Actual v. Attuale
In English, we use actual for something that is "real" or "based on fact".
ex) an actual account of the accident
In Italian, attuale means current as in, Berlusconi รจ l'attuale presidente, so use reale to translate from English.
ex) una testimonianza reale del incidente
Friday, June 5, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
This comment may be misplaced but it will accomplish two things: 1) you'll know the Woodbury family meeting at Craigville, MA is visiting your blog; and 2) know we all send our love and hope one time in the future we'll see you, either back here at a family reunion or when visiting Italy.
ReplyDeleteLove, Mike Horne (cousin)
Great to hear from you! Sorry I had to miss you this year. Visit the blog and make more comments in the future! Cheers to you all!
ReplyDelete